»©Copyright

Domaine la Soufrandise

Françoise & Nicolas MELIN

Actualités : Nous vous souhaitons une excellente année 2012 et espérons avoir votre visite au domaine. N'oubliez pas de prendre rendez-vous pour nous rencontrer. Au plaisir de vous voir.


Actualités : Nous vous souhaitons une excellente année 2012 et espérons avoir votre visite au domaine. N'oubliez pas de prendre rendez-vous pour nous rencontrer. Au plaisir de vous voir.



Eternels Bourgognes 1853 Eternal Burgundy


Ce domaine est caractéristique de l'exploitation traditionnelle bourguignonne de petite taille où un seul couple familial,
Françoise et Nicolas Melin
suit l'élaboration du vin depuis le pied de vigne jusqu'à la caisse de vin chargée dans le coffre, ou les camions affrétés par le client.
C'est la garantie d'un produit élaboré et suivi dans son intégralité sans délégation de responsabilité.


This estate is characteristic of the burgundian traditional domain small size where only one family couple,
Françoise et Nicolas Melin
follows the developement of the wine since the vine to the case of wine charged in the trunk or the trucks chartered by the customers. It is the guarantee of a product elaborate and followed in its entirety without delegation of responsibility.


La maison du domaine a été bâtie en 1831 sur l'emplacement de l'ancien hospice de Fuissé, d'où l'origine du nom, la souffrance des patients ... et leur gourmandise pour le noble nectar local ! C'est un ancien Chef de Bataillon de la garde Napoléonienne, séduit par le lieu et enchanté par le vin, qui entreprit ce chantier non moins éreintant que les campagnes de son empereur, puisqu'il céda en 1853 la propriété aux ascendants de l'exploitant actuel (sixième génération).


The estate's house was build in 1831 on the site of the old hospice of Fuissé, from where the origin of the name, the suffering of the patients ... and the weakness for noble local nectar ! It is a former major of the guard of Napoléon, allured by the place and enchanted by the wine, who undertook this building site not less exhausting than the campaigns of his emperor, since he sold in 1853 the property to ascendants of the current owner (sixth generation).





Domaine la Soufrandise

Au coeur de l'appellation Pouilly-Fuissé, au sud de la Bourgogne, le Domaine la Soufrandise, avec ses 6 hectares, est petit, mais sa force vient de l'âge des vignes (la moitié d'entre elles dépassent 45 ans), et d'une multitude de parcelles situées dans des terroirs d'exception (plus de 20) : autant de "climats", autant de possibilités d'assemblages et de sélections.
Ces terroirs propices au cépage Chardonnay en font donc un domaine spécialisé dans l'élaboration de grands vins blancs.

La conduite du domaine vise avant tout le respect des vignes, de la vendange et des vins, afin d'obtenir une expression authentique du terroir.

Le vignoble : préserver le terroir

~ Limitation des intrants, engrais organiques ou produits phytosanitaires utilisés après contrôle de leur nécessité (lutte raisonnée).
~ Utilisation de matériel léger ne dégradant pas les sols.
~ Pratique de l'enherbement naturel maîtrisé par des herbicides non résiduaires.
~ Taille courte pour les jeunes vignes afin de ne pas "diluer" le terroir.

Le raisin : obtenir la meilleure matière première

~ Arrêt précoce des traitements 60 jours avant récolte afin de ne pas avoir de résidu.
~ Effeuillage manuel avant récolte afin de favoriser une certaine surmaturation malgré l'absence de traitements de fin de campagne.
~ Vendanges manuelles, favorisant l'expression du terroir plus que du cépage, et adaptées aux soins que nécessite une récolte bien mûre.

La vinification : juste le respect d'une belle matière première
avec limitation des manipulations


~ Pressurage pneumatique, afin de respecter le raisin et de préserver le terroir d'origine (pressurée de capacité variable permettant de séparer les provenances).
~ Fermentations spontanées (sans levurage) lentes mais avec contrôle des températures extrêmes (inf à 24°).
~ Elevage selon les exigences du terroir, soit en cuverie inerte, soit sous bois, d'environ 11 mois sur lies fines.



Domaine la Soufrandise in English

In the centre of the Pouilly-Fuissé appellation, in southern Burgundy, the estate "Domaine la Soufrandise", with its six hectares, is small, but its strength lies in the age of the vines (half of them are more than 45 years old), and in the multitude of different plots of vineyards (more than 20); so many "climats", so many possibilities of blending or selection.
The soil favourable with Chardonnay, thus make of it an estate specialized in making of white high-class wines.

The estate is managed with a constant effort to treat the vines, the harvest and the wines, with respect in order to obtain an authentic expression of the "terroir".

The vineyard : to preserve the soil and the vines

~ Limiting the use of chemicals with the practice of a reasoned program, manure rather than fertilizer, reduction of the number of sprayings.
~ Use of light machines which don't damage the soil.
~ Controlled natural grassing (spontaneous grassing in winter followed by post-emergence weed control or mechanical weeding).
~ Short pruning of the young plants in order not to dilute the grape.

The grape : to produce the best grapes

~ To stop spraying 60 days before the harvest in order to avoid any residue.
~ To thin out the leaves by hand before harvesting in order to keep the grapes healthy without spraying.
~ To harvest by hand and quite late, two ways of favouring the influence of the soil and climate rather than the grape variety.

The wine making: just the respect of a good vine substance
with as little handling as possible


~ Pneumatic pressing which offers low pressures and which allows pressing small or large quantities of grapes.
~ Spontaneous fermentation (without yeasting) often slow and with controlled temperatures (never above 24°C or 75°F).
~ Maturing either in tanks or in barrels, depending on the origin, for ten months on subtle lees.



Contacts

Domaine La Soufrandise

Françoise & Nicolas MELIN
Rouette du Clos
71960 Fuissé FRANCE

Tel : 33 (0)3 85 35 64 04
Fax : 33 (0)3 85 35 65 57
mail : la-soufrandise@wanadoo.fr

Visite sur rendez-vous, sauf dimanche et vendanges.


La Soufrandise en image Soufrandise's pictures

Françoise et Nicolas Melin

Etiquette Mâcon-Fuissé Le Ronté
Label Mâcon-Fuissé Le Ronté

Vignes en fleur
Vines flower

Etiquette Pouilly-Fuissé Clos Marie
Label Pouilly-Fuissé Clos Marie

Entrée du Domaine la Soufrandise
Entrance to Domaine la Soufrandise

La vendange commence lors de la maturité complète du raisin
The harvest start at complete maturity of grapes

Etiquette Pouilly-Fuissé Vieilles Vignes
Label Pouilly-Fuissé Vieilles Vignes

La cave de vinification
The vinification cellar

La cuverie
The winery

Etiquette Pouilly-Fuissé Levrouté velours d'automne
Label Pouilly-Fuissé Levrouté velours d'automne

Village de Fuissé
Village of Fuissé

Vendanges du Clos Marie
Harvest of Clos Marie


Les vins de notre domaine Our wines

MACON-FUISSE
POUILLY-FUISSE : Clos Marie, Vieilles Vignes, Levrouté velours d'automne



MACON-FUISSE Le Ronté

Vignes de Fuissé, en limite de l'appellation Pouilly-Fuissé, sur terrain original pauvre non calcaire mais argileux, donnant un vin plein de rondeur sans gras, aux arômes puissants surtout dans les notes fruitées.
C'est un vin de convivialité, apprécié du plus grand nombre et particulièrement chez les consommateurs occasionnels. A servir en apéritif ou sur une cuisine simple (poissons, boudin blanc, sauté de volaille, fromage de chèvre)


Vines located in Fuissé, in limit of Pouilly-Fuissé appellation, lies on poor original soil, non calcareous, but well clayey, giving a full wine with roundness without fat, powerful flavours especially in fruity notes.
It is a wine for the friends, appreciated by greater number and particularity by occasional consumers.
A very nice wine for aperitif or simple cooking (fish, white roll, sautéed chicken or goat's milk cheese.


POUILLY-FUISSE Clos Marie

Cette cuvée est issue du clos situé devant les caves, en sol calcaire assez argileux et limoneux conférant au vin cette minéralité typique de la Bourgogne. Les arômes de fruits exotiques et fleurs blanches, puis de miel et amande lors du vieillissement, agrémentent la dégustation.
Le style est classique et net. Ce vin d'une garde de 3 à 5 années pourra s'associer à des crustacés, fruits de mer ou viandes blanches pour le plaisir du palais.


This vintage come from the walled vineyard, just in front of the cellars, in calcareous soil quite argilo-limestone, giving to the wine this Burgundy's typical minerality. The aromas of exotic fruits and white flower, then honey and almond during ageing supplement the tasting. The style is classic and distinct.
This wine, with a guard bordering 3 to 5 years, will accompany shellfish and seafood or white meats for the pleasure of the palate.


POUILLY-FUISSE Vieilles Vignes

Cette cuvée typée grand blanc de Bourgogne, a permis de bâtir la réputation du domaine. Elle est élaborée après de longues fermentations en partie sous bois (45 %) grâce à un assemblage subtil et soigné entre les plus vieilles vignes (75 ans) et les meilleurs climats de Fuissé : Ménestrières, Champs, Prasles pour la puissance et la race du vin ; Clos Gaillard, Perrières, Chevaux pour l'élégance et la finesse.
L'harmonie entre richesse, élégance et fraîcheur, est toujours présente mais avec une certaine oscillation propre au millésime.
Ce Poully-Fuissé, d'une garde avoisinant 5 à 6 ans lui permettant d'accentuer sa rondeur et sa persistance, accompagnera des poissons nobles, la volaille de Bresse, des quenelles de brochet, ainsi que des fromages tels que comté ou chèvre.


This vintage, typed large white of Burgundy, have allowed building the estate's reputation. It has elaborated after long fermentations, partly in oak barrels thanks to a subtle and meticulous blending between the oldest vines and the best climates of Fuissé : "Menestrières", "Champs", "Prasles" for the power and the race of the wine ; " Clos Gaillard", "Perrières", "Chevaux" for elegance and fineness.
The harmony between richness, elegance and freshness, is always present but with a certain fluctuation depending on the vintage.
This Pouilly-Fuissé, with a guard bordering 5 to 6 years enabling him to accentuate its roundness and its persistence while keeping freshness, will accompany noble fishes, poultry of Bresse, pike "quenelles" as well as cheeses.


POUILLY-FUISSE Levrouté Velours d'automne

Ce vin issu de vendanges soignées (effeuillage manuel, tris successifs et ramassage tardif) est produit sur des schistes, terroir rare en Bourgogne mais très favorable à la surmaturation et à la récolte de pourriture noble dans une proportion variable selon les conditions du millésime.
La robe vous annonce la couleur : jaune d'or profond, traduisant cette surmaturité et la présence du soleil au coeur de la grappe, qui se retrouvent au nez et en bouche dans une amplitude certaine.
Ce Pouilly-Fuissé, d'une garde avoisinant 5,à 6 ans, se révèlera avec un foie gras, des accords sucrés-salés de la cuisine asiatique, ou dépaysante indienne, du poulet de Bresse ou crustacés en sauce aux agrumes.


This wine, results from carefully harvest (leaves are hand-tinned out, successive selections and late harvest) is producing on schistous ground, rare soil in Burgundy but very favourable to the over-maturation and noble rot according to vintage.
The robe forecasts the colour : deep gold yellow, showing this surmaturity and the sun in the heart of the grape, which one finds with the nose and in mouth, with certain amplitude.
This Pouilly-Fuissé, of a guard bordering 5 to 6 years, will thin with "foie gras", agreements sweeten-salted of the Asian cooking, Indian cooking, chicken of Bresse or shellfish with citrus-fruit sauce.

(Voir les étiquettes dans "Notre domaine en images")
(See labels in "Soufrandise's labels")

Pour en savoir plus sur les vins de bourgogne : www.vins-bourgogne.fr
More informations about burgundy wines : www.vins-bourgogne.fr

L'abus d'alcool est dangereux pour la santé : appréciez et consommez avec modération.







Domaine la Soufrandise SITE-MAP